Bad Kids

Eftersom jag är sjuk så har jag massa tid över att blogga, tur för mig, tur f ör er.Fuuck vad det snöar ute, det har snöat hela dagen. En konstig och antaligen ganska störd tanke ( de enda jag har shhh) slog mig, tänk om snön inte försvinner? Tänk om den ligger kvar och vi får en helt ny istid. Sug på den alla klimatforskare. Men antagligen inte, men kylan och snön har passerat gränsen för vad som är accepterat för längesen. Tur att man ska till St. Anton om lite drygt en vecka och få lite värme.

När man är sjuk finns det inte så mycket att göra, tv-shop blir lätt ens enda sällskap men nu har jag beställt alla mirakelkrämer, vibrerande bälten och en mixer som mixar all dina favorit grönsaker/frukter på 30 sec, och jag beställde allt innan 10 min så jag fick med ett grattis knivsätt på köpet. Scoooooore! Egentligen bloggade jag mest för att jag tänkte bjuda er på lite urbanwords. Håll i hatten snart har ni klarat av steg 1 i niggatugget och kan gå vidare till steg 2. Ni är on fire!


Vaguebooking: att uppdatera sin status på facebook till något otydligt som ska ge upphov till massa "va har hänt gumman/gubben?" m.m Till exempel: "Jag vet inte om det är värt det". Den direkta motsattsen till vaguebooking: "Står i kön på ica"

Party pooper: En person som är tråkig på fester helt enkelt

Restless Lip Syndrome: En person som lider av detta är någon som alltid avbryter samtal och hoppar in med orrelevant ifromation.

Källa: http://www.urbandictionary.com

it ain´t that much room at the top

Dags att få din coolhetsfaktor att bli lika hög som pete doherty en lördagskväll (eller vilken kväll somhelst) bara att du är inne på den här bloggen gör att den redan är på väg upp.
Det är dags för: URBAN DICTIONARY

Roll thick: to roll thick means to be in a big group and roll through and not care what is going on
Typmening: Jag rolled thick i helgen

Tiger´s wife mad: the act of being so angry at someone that you find the item they cherish most and beat them with it.
typmening: jag blev helt tiger´s wife mad på henne igår.

Frenemy: Someone who is both friend and enemy, a relationship that is both mutually beneficial or dependent while being competitive,  or a fomer friend who is now you enemy.
 Typmening: Hedi är min Frenemy

Jag rolled thick med mina frenemys i helgen, men jag blev sjukt Tiger´s wife mad på dom tillslut.

stay tuned för nästan urban dictionary
/ Råa räkan


your presonal urban dictionary

Låt oss vara ärliga för en stund, du är inte så cool som du ser ut. Du hänger inte med i alla nya uttryck, du är helt enkelt inte "down with the kids". Men det ska jag, den råa räkan ändra på. Titt som tätt kommer jag bjuda på ett urban ord och förklaring som kommer göra dig till the coolest kid on the block. Idag, premiären till ära, får ni två ord

Dagens (två) ord:

Kickback: a get-together at someones house consisting of close friends, partying and drinking. normaly no more than 15 persons.

kicking it chewbacca style: means realxing, taking it easy

RSS 2.0